Logo
  • DONALD
  • PRZYPOMNIJMY, JAK CIĘŻKĄ PRACĄ MOŻE BYĆ TŁUMACZENIE NA JĘZYK MIGOWY

Przypomnijmy, jak ciężką pracą może być tłumaczenie na język migowy

18.06.2020, 16:55
Tłumacze języka migowego
są zazwyczaj mało zauważalni dla ludzi, którzy nie muszą zmagać się z niedosłuchem. Bez wątpienia ich
praca jest bardzo ważna
dla osób niedosłyszących i
wymaga nie lada zdolności
, by oddać sens wypowiedzi, którą przekładają na język migowy.
Wczorajsza
debata prezydencka
w TVP, również była przełożona na język migowy.
Tłumaczka dwoiła się i troiła,
by przekazać sens wypowiedzi polityków.
Łatwo nie mają także
tłumacze podczas koncertów
. W sieci pojawiło się nagranie, na którym widać tłumaczkę języka migowego podczas koncertu rapera o pseudonimie
Twista
, który uważany jest za jednego z najszybciej rapujących raperów zabawiający publiczność rymowaną improwizacją.
Nie lada wyzwaniem są także rapowe kawałki
Eminema
:

Hej, przypominamy tylko:

1. Szanujemy nawet ostrą dyskusję i wolność słowa, ale nie agresję. Przemocowe treści będą usuwane.

2. W komentarzach można swobodnie używać embedów z mediów społecznościowych.

3. Polecamy założenie konta, dzięki temu możesz zobaczyć wszystkie swoje dyskusje w jednym miejscu i dodać coś (👉 Sortownia), co trafi na stronę główną.

4. Jeżeli chcesz Donalda bez reklam, dołącz do naszych patronów: https://patronite.pl/donaldpl

STRONA GŁÓWNA »

Źródła:

1. Debata Prezydencka 17 czerwca 2020 r. cz.1.https://www.youtube.com/watch?v=X625PWQfd18
2. Debata Prezydencka 17 czerwca 2020 r. cz.2.https://www.youtube.com/watch?v=brut0N49KjY
Pokaż więcej (2)
NAJLEPSZE KOMENTARZE TYGODNIA